網頁

##EasyReadMore##

2010年9月17日 星期五

100916 韓國女子團體特輯-Brown Eyed Girls Part 3 (中字翻譯)


Credit: okachan0123 @ Twitter
Trans: leah_iAM @ Twitter / whoelse @ PTT- BEG

訪日迷你公演(1)
時地: 8月6日東京都港區 Grand Prince Hotel Akasaka

旁白: 訪日迷你公演的當天。

地點: 東京都涉谷區原宿Astro Hall

旁白: 場地設在交通便利的原宿Astro Hall,BEG熱力四射的演出即將登場。

Miryo: 這裡是今天要舉行迷你公演的俱樂部,我們剛剛才到,現在要準備彩排了。不好好表演不行啊...我的魅力是牙齒矯正器嗎(笑)?開玩笑的。我會將我平常帥氣且充滿魅力的樣子,再加入一點不同的面貌呈現給大家。

景善: GaIn、Miryo *景善是BEG的經紀人。

Miryo: Narsha、Jea

景善: GaMiNaJe這樣的順序。

Jea: 我在做準備體操。因為是第一次的迷你公演有點緊張,可是想趕快站上舞台,好讓日本歌迷看我們帥氣的現場演出,讓他們看看充滿爆發力的表演。

旁白: 在一片緊張中,彩排開始了。等待已久的日本首次演出,BEG到底會帶來怎樣的表演呢?讓人越來越期待了。

工作人員: 表演結束後會有主持人。

旁白: 正式上場前的心情怎麼樣?

Narsha: 今天有兩場公演,不過不知道會來多少人。今天最重要的是演唱日文版的「Abracadabra」,我們另外也準備了和現在的強勢形象有點不同的抒情歌,希望大家期待等一下的表演。這個會場的規模是像小型的俱樂部那樣,和我們在韓國時的氣氛不太一樣,現在很激動也很緊張。這是在日本的第一場表演,我緊張的都要發抖了,希望大家都很和善。

Jea: 我現在很緊張,但也很期待。因為表演場地是俱樂部,如果我們能和觀眾同樂的話,這場表演就會很成功。好想早點見到你們啊!

工作人員: 你要展現怎樣的魅力呢?

Jea: 我要展現開朗活潑的魅力。因為語言不通的關係,我不確定能不能傳達我的意思,但我會讓他們看到我的活力。

GaIn: 距離開演只剩一點點時間了。今天是日文版的「Abracadabra」的第一次表演,就像是Comeback舞台一樣,所以我在彩排時也非常緊張,但是正式表演時就要下定決心呈現帥氣的一面,因為我們是職業歌手嘛。等一下我們會帶來很棒的演出,請為我們加油吧!

工作人員: 這樣好了。

工作人員: 剛才的比較好。

BEG: Brwon Eyed Girls fighting!

旁白: 迷你公演終於開始了。

BEG: 大家好,我們是Brwon Eyed Girls!

Narsha: 初次見面,我是Brwon Eyed Girls的Narsha,請多指教。

GaIn: 大家好,我是Brwon Eyed Girls的忙內GaIn,請多指教。

Jea: 大家好,我是像忙內的隊長Jea,請多指教。

Miryo: 大家好,我是在Brwon Eyed Girls的Rap擔當,我叫Miryo,請多指教。

Narsha: 我們在韓國也常常在俱樂部表演,雖然同樣是俱樂部,日本的演出氣氛和韓國完全不一樣。日本的歌迷都很集中在我們的表演上,眼睛一閃一閃的,還有很多人帶著相機的樣子。現在大家也很集中的在聽我說話,我很高興。

Narsha: 我們在韓國也是女性歌迷居多,而出了「Abracadabra」之後從小朋友到姊姊輩的歌迷都有,年齡層拓展了很多。

Narsha: 通常較年輕的歌手表演時,台下觀眾大多是站著的,所以年紀大的歌迷比較少來參加。但是我看到日本年紀比較大的歌迷們像這樣在俱樂部裡站著,以不輸年輕人的熱情為我們加油,真的很感動。

Narsha: 今天的迷你公演如果很成功,我們應該還能再來日本。

沒有留言:

張貼留言